如春小说网

第1章(第3页)

天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com

我认为,从一种语言翻译到另外一种语言,翻得不好,还不如不翻。

不过,这封邮件不同。

这个神秘的李尧,不但信写得礼貌而且十分流畅,还提到他是澳大利亚当代作家尼古拉斯&iddot;周思的朋友和译者。

我认识周思,前不久我们还见过面。

信的最后,李尧说希望在澳大利亚见到我,讨论一下翻译、出版这本书的具体细节,包括版权。

我意识到,他已经考虑并且充分尊重了我的&ot;知识产权&ot;。

但是,什么时候能和他见面还不得而知。

平静下来之后,我又从头到尾认真看了一遍邮件,注意到刚才忽略了的一句话:&ot;这本书是澳大利亚驻华大使夫人两年前推荐给我的。

可是我的工作非常忙,一直拖到现在才着手翻译。

&ot;

我渐渐想起这段往事。

整整两年前,我到北京看望艾伦&iddot;托玛斯大使。

他是我原来做外交官时的同事。

大使夫人萨利&iddot;波斯维克对《哈尔滨档案》的出版表示祝贺之后,再三说,中国读者可能对这本书很感兴趣。

她还告诉我,有个中国教授专门翻译澳大利亚作家的作品,已经翻译出版了十几位澳大利亚著名作家的文学、文化、历史专著。

她提到好多作家的名字,不过我只记得有诺贝尔文学奖获得者帕特里克&iddot;怀特、《辛德勒名单》的作者托玛斯&iddot;肯尼里,还有尼古拉斯&iddot;周思。

萨利&iddot;波斯维克说,过几天大使和她将在大使官邸宴请托玛斯&iddot;肯尼里,李尧教授也应邀出席,问我愿不愿意把《哈尔滨档案》转交给他?我立刻抓住这个机会。

把这本书翻译成中文,介绍给中国读者一直是我梦寐以求的事情。

因为《哈尔滨档案》就是我的在哈尔滨生活了六十多年的家族的故事。

离开北京之前,我给萨利&iddot;波斯维克留下一本《哈尔滨档案》,我甚至在扉页上写下送给这位教授的字样。

可是回到悉尼之后,一直忙于工作,就把这件事情忘到脑后。

第3节:中文版前言(2)

我在这天早些时候收到的一封邮件里得到了李尧何时来访的答案。

信正是他提到的尼古拉斯&iddot;周思写来的。

尼克是作家、大学教授,上世纪80年代末在澳大利亚驻华大使馆任文化参赞,现在也仍然为推动两国的文化交流努力工作。

李尧给他发邮件,问他认不认识我,有没有我的联系方式,因为他正在翻译我的书,更因为,他将在七、八月间访问澳大利亚的4座城市、6所大学,他想在悉尼访问期间见我一面。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)



新书推荐

我,恶毒女配,身兼数职我不想当村长误嫁天价老公武侠仙侠世界的厨神爆笑宠妃:太子,速速宽衣!天煞女帝你个世界第一,非要沉迷整活儿?我的超能力女儿们快穿女配:崩坏主角打脸攻略回到古代当富商绝世帝尊:龙踏九天反派重生后我抱上金大腿继承者的大牌秘妻鬼媳妇超级大脑[快穿] 完结+番外倾国王妃绝嫁冷王王妃她又在飙戏了魔宗很穷 完结+番外超凡神厨暗恋:情深不自知汉墙终结者2审判日之与天争锋千古江山我不是小偷侠与义计与谋