天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
iv 哥特传奇的巅峰
恐怖文学随着马修&iddot;格雷戈瑞&iddot;刘易斯(1775‐1818)的成名再次攀上了新的高度‐‐他的小说《僧侣》(theonk,1796)取得了空前的成功,甚至为他赢得了&ldo;僧侣刘易斯&rdo;的别名。
这位年轻的作家早先留学于德国,对天马行空的条顿传说涉猎颇广。
这种优势是拉德克利夫女士所不曾具有的,而他也因此使文中的恐怖达到了前无古人的剧烈程度‐‐他为作品中的传统哥特元素增添了一股新的残酷,因此使它成为了好似鲜活梦魇的佳作。
《僧侣》的主线情节讲述了安布罗西奥‐‐一位自恃清高的西班牙修道士,在恶魔伪装而成的美妇人玛蒂尔达的诱惑之下做出了极恶之事。
当他在异端裁判庭的囚牢中等待死刑时万念俱灰,认为自己的灵魂与肉体均已无法被拯救,进而与恶魔定下了契约以便逃脱刑罚。
在一番嘲弄之后,恶魔即刻将他带往一片荒野,并告知他所做的一切终为徒劳‐‐教廷的赦免在自己出卖灵魂的那一刻已然宣判,救赎的希望指日可待。
恶魔最终背叛了契约,在重申了他的罪行之后将他的躯体抛下了悬崖,他的灵魂也随之被投入了万劫不复的深渊之中。
这部作品中包含诸多骇人的描述,如修道院地下墓穴中的仪式、院中的大火与邪恶院长最终的覆灭。
而在次要情节之中,如马奎斯&iddot;德拉斯西斯特纳斯与他历代负罪的祖先‐‐流血修女的鬼魂相遇的部分也运用了许多具有强烈感染力的描写,着实称得上是神来之笔,特别是到访马奎斯床边的行尸,与流浪的犹太人协助他驱逐这不死的折磨者所用的食人仪式尤其值得一提。
即便如此,文章整体读来依旧索然无味,令人感到遗憾‐‐行文过于冗长繁琐,语气过于轻浮,而作者起先在前文中对教规的处理太过严肃,而后文的反应又颇显轻佻,显得着实做作,因而大大损毁了恐怖气氛的效果。
不过仍有一点是特别值得称赞的:作者在文中从未以看似符合逻辑的解释破坏自己所绘的恐怖之景‐‐刘易斯成功地打破了哥特文学中的拉德克利夫式传统,也因此拓宽了这一流派领域。
在此之后刘易斯还完成了其他创作:以歌谣为文体的作品《恐怖传说》(talesofterror,1799),《幻奇怪谭》(talesofwonder,1801),与一系列德文作品翻译。
他的舞台剧《古堡幽魂》于1798年上演。
此时,英文与德文的哥特浪漫主义文学作品多以粗制滥造的形式充斥于公众的视野之中。
对于成熟的读者而言,这些作品大多愚蠢可笑,而简&iddot;奥斯汀女士的《诺桑觉寺》(northanrabbey)便是对这早已沦落至荒谬庸俗的文体恰到其处的讽刺。
哥特文学的原创性至此已逐渐枯竭,读者的关注程度也在日渐衰落,不过在其完全淡出文坛之前仍出现了最后一位哥特伟人‐‐他便是查尔斯&iddot;罗伯特&iddot;马图林(1782‐1824),一位之前鲜为人知的古怪爱尔兰教士。
马图林曾以一系列短篇作品,包括一篇不知所云的拉德克利夫式仿作《致命复仇或蒙托里奥家族》(fatalreven;or,thefailyofontorio,1807)出道,却在其恐怖杰作《游荡者梅尔摩斯》(loththewanderer,1820)中生动详尽地描绘了种种恐惧,将哥特文学中恐怖的高度一举提升至前所未见的精神层面。
《游荡者梅尔摩斯》讲述了一位17世纪爱尔兰绅士的故事。
他将灵魂出卖给恶魔来延长自己的寿命,而如果自己能够劝服他人接受此契约,便可获得救赎。
不过无论他如何威逼利诱,即便是那些因绝望行为不择手段的人也对此诱惑无动于衷。
其实总体说来,整篇故事不乏硬伤:框架十分臃肿,行文冗长繁琐,有意义的内容随着剧情发展逐渐递减,大段的叙述中还套着其他不相关的叙述,作者甚至会通过做作的巧合试图圆说剧情中相对生硬的部分。
不过在这无尽的长篇大论中,却有许多处透着以往此类作品中不曾见的力量‐‐对人性真理的亲近,对真正意义上的&ldo;宇宙恐怖&rdo;精髓的理解,与文中近乎白热化的情感抒发,使得这部作品成为了作者自我表达的杰出艺术品(24),而不仅仅是其写作技巧的展现。
对于不抱有任何成见的读者而言,《游荡者梅尔摩斯》作为恐怖文学的一大进步是无可厚非的:在这里,恐惧由以往的传统中提炼而出,升腾为笼罩在全人类命运之上的阴云。
马图林笔下的恐怖,即使是作者本人读来都会战栗,因此也无疑是令人信服的恐怖。
对于讽刺作家而言,将拉德克利夫女士与刘易斯的作品谐谑一番本在情理之中,但当换做这位爱尔兰人的文章,这位手法有如疾风暴雨般剧烈、气氛构造极具张力的天才时,他们在其文章难寻丝毫虚伪之情应是情理之中的事。
无疑,这纯净但又强烈的情感,伴随着些许凯尔特神秘主义,给予了马图林无上优良之匠器以塑其伟业,并因此获得了文豪巴尔扎克的赞美,将梅尔摩斯与莫里哀笔下的唐璜、歌德的浮士德,与拜伦的曼弗雷德并称为现代欧洲文学中至高无上的寓言式人物,随后更写下了名为《改邪归正的梅尔摩斯》(lothrenciled)的乐观续集,使这位游荡者终获救赎,将契约传至一位宿居巴黎的逃债者身上,并在之后流转于一系列受害者之手,最终因一位嗜赌成性的亡命徒之死而告一段落。
司各特、罗塞蒂、萨克雷与波德莱尔(25)这几位文学巨匠也给予了马图林一致好评,而在奥斯卡&iddot;王尔德遭贬黜之后流亡巴黎,化名&ldo;赛巴斯蒂安&iddot;梅尔摩斯&rdo;度过余生的这一事中也可见其影响力之广泛。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!