如春小说网

第89章(第2页)

天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com

不应认为他曾到过南赡部洲顶端蒲桃树处。

他也不是五尊檀香木佛像、信骠、信拉佛像的施主。

据各种碑铭和史籍的一致记载,可以得出结论是:祖父阿朗悉都王乘御舟到过南赡部洲顶端蒲桃树处,他是五尊檀香木佛像、信骠、信拉佛像的施主。

[1]年代有误,应为缅历474年,即公元1112年。

[2]音译:阿朗,缅文原意:未来者、未来将成为……的人,尤指未来将成佛者。

[3]原系巴利文,音译:底里泽亚都拉;意即:吉祥、胜利、英勇。

[4]音译:悉都,按缅文意:&ldo;悉&rdo;即大鼓,&ldo;都&rdo;即人。

若按巴利文演变而来的缅文看,意则为:英勇胜敌者。

缅甸王朝时常用此作为勋衔称号,一直延续至今。

应取后者释义。

阿朗悉都旧译为阿隆悉都。

[5]缅文意为:长脐带(者)。

[6]缅王封号往往喜用如此冗长的巴利文称号。

音译如文,意译为:吉祥三界光辉高贵智慧善良弘法之王、伟大元首、人之统治者、英勇胜敌者。

[7]此号与后来在1173年即位的王名相重。

[8]上述已有五位王后,此处却说四位,前后矛盾。

但原文如此。

[9]che音译钦,等于40缅斤。

(1缅斤=16329公斤)

[10]kyat音译架,或意译为缅钱,约合1633克。

[11]u音译木,约合204克。

[12]pe音译贝,约合102克。

[13]t音译町,意译为缅斗,也有译作箩者,约合4091升。

[14]khwe音译奎,约合2046升。

[15]seit音译塞,约合1023升。

[16]sayut音译萨由,约合0511升。

[17]pyi音译卑,意译缅升,约合0256升。

[18]khwek音译侩,约合0128升。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)



新书推荐

道君宠崽日记 完结+番外倔强的苟花花恶少的专宠娇妻反套路重生景帝纪事 完结+番外攻婚掠爱,高冷老公浅浅爱心给他 钱给我 完结+番外太子妃她绑定了地府APP入关新美洲时崎狂三的位面之旅穿越未来:网游大神不好当隋末我为王重生狂妻已上线赘婿当道我在古代办妇联通幽小儒仙全世界都不知道我多强噬灭剑神恶魔在身边:校草大人求放过柯南之从聊天群开始遇到渣受怎么办[快穿] 完结+番外怎如倾城一顾 完结+番外鬼心凶宅师天庭清洁工女仆甜妻:宋少心尖宠