如春小说网

第109章(第2页)

天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com

你不是想申办通事官帖吗?老夫给你报了名。

那个易经通太操蛋了,去年跟那个叫本洁民的夷大班狼狈为奸,故意激怒阿努赤惩罚老夫。

你有了通事帖,老夫跟夷商打交道,就不用易家通事。

&rdo;

陈焘洋上藩司衙门为潘振承报名考通事,立即在易氏通事馆炸开了锅。

总通事易铭鉴是广式夷语的祖师爷。

他不是开海贸易后广州首位夷语专才,首位夷语专才是冼克林。

冼克林在澳门的葡萄牙洋行做过簿记,能讲一口疙疙瘩瘩的葡萄牙语。

当时的国人没有葡萄牙语的概念,就像把西洋人统称红毛一样,他们把外语统称为夷语,并且把夷语与鸟语等同视之,听来听去都一个音‐‐不知夷语分多个语系,还以为澳门红毛的鬼话能在夷务中包打天下。

康熙二十四年四口通商,广州的外洋贸易梅开二度。

由于长期禁海封关,广州夷语人才奇缺,冼克林父子来到广州,顺利拿到官授通事帖,开展通事业务。

通事的职能是充当外商与行商、外商与官府间的媒介,虽然官牍没有规定通事必须兼翻译,实际上,不懂夷语的通事,各方都不欢迎,他们很快就会淘汰出局。

通事该懂何种夷语,不仅广州口岸的官员官商不知,连通事自己也弄不清楚。

冼克林父子初来广州,还以为普天下夷人都懂澳门的红毛夷语。

在海禁期间,大清国只留澳门一个口子通商,澳葡当局为保葡萄牙商人的利益,限制他国的商船来澳门通商。

广州恢复通商后,来广州的欧洲商人报复葡萄牙,联手排斥葡萄牙商人。

按理冼氏父子无用武之地,好在西班牙与葡萄牙毗邻,两国同属拉丁语系。

西班牙是欧洲的贸易中心,西班牙本国没有多少可供外销的物产,然而西班牙的美洲殖民地拥有储量丰富的银矿,铸有双柱的西班牙&ldo;本银&rdo;和铸有老鹰的墨西哥&ldo;鹰银&rdo;在全球流通。

欧洲各国普遍禁止本国银币出口,像潘振承曾经搭乘过的瑞典哥德堡号要来中国贸易,必须先把皮货、木材、柏油等物资运往西班牙或者吕宋岛销售,换取本银或鹰银,方可实现来中国购买丝茶瓷的愿望。

欧洲的海商或多或少懂西班牙语,他们与冼氏父子交流不算太困难。

最初的三十年间,冼氏父子吃香喝辣,春风得意。

很多新入行的通事纷纷拜冼氏父子为师,冼家靠收取学资就赚得盘满钵满。

然而,新入行的通事中,惟有易铭鉴不为心动,他决定另辟蹊径,学习英吉利夷语。

易铭鉴也不知道英国是新崛起的霸主,他和所有国人一样,从未听说过英国打败老牌海上霸主西班牙的无敌舰队,也不知英国正在全力排挤荷兰在亚洲的势力。

易铭鉴眼明心细,他发现英吉利商船不仅又新又大,而且轻重火器不同凡响。

易铭鉴得出一个结论:未来的朝贡贸易,一定是英吉利人唱主角。

康熙帝对国人学夷语未作限定,既未准许,也不禁止。

这为易铭鉴学习夷语大开方便之门。

无独有偶,英吉利传教士马士想学习汉语,于是两方一拍即合,互为师徒。

易铭鉴指着棉花,马士念tton,易铭鉴便记下&ldo;卡藤&rdo;,玻璃(glass)写成&ldo;哥拉司&rdo;,&ldo;蜜罗&rdo;便是西洋镜(irror)。

至于茶叶,西洋不产茶,茶的原产地在中国,广东通商口岸闽商居多,于是夷语的茶叶(tea),便是闽南话茶叶&ldo;替&rdo;的音译。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)



新书推荐

病王的冲喜王妃我要大宝箱重生九零:我家老公有点暖病态情深:阮爷,又凶又猛!瞬间升级系统秒速成神八十年代发家史 完结+番外全能名师系统我的校花老婆第一狂妃:邪王逆天宠误惹霸道首席榜上有名的贫穷冒险者武猴你好恩熙福运农家:神医娘子不好惹系统之武术巨星独步大佬日常:吃饭睡觉宠娇娇!重生之都市仙帝重生替嫁:大佬甜妻美炸了系统有点难从斗罗开始俘获女神嫡女不善之楚楚这厢无礼了吾乃金箍棒我的天使不要变美漫之最强生物