手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
这件事我以为是由周总理领导的。
但是我没有问过,只觉得江青&ldo;抓尖儿卖乖&rdo;,抢着来领导这项工作。
我立即回答袁永拍说:&ldo;钱钟书病着呢。
他歪歪倒倒地,只能在这屋里待着,不能出门。
&rdo;
对方表示:钱钟书不能出门,小组可以到这屋里来工作。
我就没什么可说的了。
我们这间房,两壁是借用的铁书架,但没有横格。
年轻人用从干校带回的破木箱,为我们横七竖八地搭成格子,书和笔记本都放在木格子里。
顶着西墙,横放两张行军床。
中间隔一只较为完整的木箱,权当床头柜兼衣柜。
北窗下放一张中不溜的书桌,那是钟书工作用的。
近南窗,贴着西墙,靠着床,是一张小书桌,我工作用的。
我正在翻译,桌子只容一沓稿纸和一本书,许多种大词典都摊放床上。
我除了这间屋子,没有别处可以容身,所以我也相当于挪不开的物件。
近门有个洗脸架,旁有水桶和小水缸,权充上下水道。
铁架子顶上搭一块木板,放锅碗瓢盆。
暖气片供暖不足,屋子里还找出了空处,生上一只煤炉,旁边放几块蜂窝煤。
门口还挂着夏日挡蚊子冬日挡风的竹帘子。
叶君健不嫌简陋,每天欣然跑来,和钟书脚对脚坐在书桌对面。
袁水拍只好坐在侧面,竟没处容膝。
周珏良有时来代表乔冠华,他挤坐在钟书旁边的椅上。
据说,&ldo;钟书同志不懂诗词,请赵朴初同志来指点指点&rdo;。
赵朴初和周珏良不是同时来,他们只来过两三次。
幸好所有的人中没一个胖子,满屋的窄道里都走得通。
毛主席诗词的翻译工作就是在这间陋室里完成的。
袁水拍同志几次想改善工作环境,可是我和钟书很顽固。
他先说,屋子太小了,得换个房子。
我和钟书异口同声,一个说&ldo;这里很舒服&rdo;;一个说&ldo;这里很方便&rdo;。
我们说明借书如何方便,如何有人照顾等等,反正就是表示坚决不搬。
袁辞去后,我和钟书咧着嘴做鬼脸说:&ldo;我们要江青给房子!
&rdo;然后传来江青的话:&ldo;钟书同志可以住到钓鱼台去,杨绛同志也可以去住着,照顾钟书同志。
&rdo;我不客气地说:&ldo;我不会照顾人,我还要阿姨照顾呢。
&rdo;过了一天,江青又传话:&ldo;杨绛同志可以带着阿姨去住钓鱼台。
&rdo;我们两个没有心理准备,两人都呆着脸,一言不发。