天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
《瓦尔登湖》作者:[美]亨利&iddot;大卫&iddot;梭罗翻译:王金玲【完结】
译本序
你能把你的心安静下来吗?如果你的心并没有安静下来,我说,你也许最好是先把你的心安静下来,然后你再打开这本书,否则你也许会读不下去,认为它太浓缩,难读,很深,甚至会觉得它莫明其妙,莫知所云。
这个中译本的第一版是1949年在上海出版的。
那时正好举国上下,热气腾腾。
解放全中国的伟大战争取得了辉煌胜利,因此注意这本书的人很少。
但到了五十年代,在香港却有过一本稍稍修订了它的译文的,署名吴明实(无名氏)的盗印本,还一再再版,再版达六版之多。
这个中译本的在国内再版,则是在初版之后三十二年的1982年,还是在上海,经译者细加修订之后,由译文出版社出第二版的。
这次印数一万三千册。
几年前,《外国古典文学名著丛书》编委会决定,将它收入这套丛书,要我写一篇新序。
那时我正好要去美国,参加一个&ot;国际写作计划&ot;,有了可能去访问马萨堵塞州的康科德城和瓦尔登湖了。
在美国时,我和好几个大学的中外教授进行了关于这本书的交谈,他们给了我很多的帮助。
于今回想起来,是十分感谢他们的。
对这第二版的译文我又作了些改进,并订正了一两处误译,只是这一篇新序却总是写不起来。
1985年写了一稿,因不满意,收回重写。
然一连几年,人事倥偬,新序一直都没有写出来。
为什么呢?最近找出了原因来,还是我的心没有安静下来。
就是国为这个了,这回可找到了原因,就好办了。
心真正地安静了下来,这总是可以做到的。
就看你自己怎么安排了。
为何一定要这样做?因为这本《瓦尔登湖》是本静静的书,极静极静的书,并不是热热闹闹的书。
它是一本寂寞的书,一本孤独的书。
它只是一本一个人的书。
如果你的心没有安静下来,恐怕你很难进入到这本书里去。
我要告诉你的是,在你的心静下来以后,你就会思考一些什么。
在你思考一些什么问题时,你才有可能和这位亨利,戴维&iddot;梭罗先生一起,思考一下自己,更思考一下更高的原则。
这位梭罗先生是与孤独结伴的。
他常常只是一个人。
他认为没有比孤独这个伴儿更好的伴儿了。
他的生平十分简单,十分安静。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!