天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
手里拿着的餐刀僵在半空。
&ot;什么,你说什么?&ot;
&ot;福塔莱萨只是第一个词的读音,后面两个词是什么意思?&ot;对方仍然笑容可掬,仿佛只是替某个外人传达这致命的问话,自己完全不懂其中的意思。
科切托夫看着对方,剩下的酒又有多半变成了冷汗。
科切托夫最初给海魔当差的时候,领下任务后一个字都不敢译错。
他知道海魔杀心甚重,稍不留神,自己的脑袋就要滚入大海。
但随着时间的推移,海魔越来越相信他。
而且海魔对于古文翻译一窍不通,也没有精力去学。
于是,一些实在认不出来,又无关大局的字,他便连蒙带哄地进行推测。
这些年来也没因此发生什么闪失。
科切托夫于是便&ot;常走夜路&ot;。
但从没想到,今天会在自己人里&ot;遇到鬼&ot;。
海盗们十个有九个是文盲,剩下的一个也顶多会用教会语写自己的名字,或者写几个简单的数字,以防算错账目什么的。
象海魔本人这样会写些书信文件的已经是凤毛鳞角了。
更不可能有谁擅长早已在现实中死亡,必须系统学习才能掌握的古代白人文字。
科切托夫把酒杯推到一旁,压了压腾上来的酒劲,反客为主地问:&ot;你这是什么意思?你要干什么?&ot;在海盗群里混了这么多年,他早已练成了不同寻常的判断力。
&ot;您没有认出来的字,我认识,我可以告诉您,您再去告诉帕拉塞苏斯,以免大人弄错。
&ot;对方的憨态与嘴里正说出的话恰成鲜明对比。
科切托夫猛地抓起桌上的一碗凉水,倒在自己头上,好让自己更加清醒一些。
一种面临塌天大祸的感觉油然而生,他必须使自己镇定下来。
&ot;你是什么人?&ot;他想到了这个关键问题。
&ot;这你不用管,你只需要找到海魔,告诉他白天你没有译出全部文字,现在你已经把它们译出来了。
&ot;
说着,那个人把一张纸条递到科切托夫面前。
科切托夫低头看了看。
&ot;核-电-站。
福塔莱萨核电站?这是你译的?&ot;科切托夫眯起双眼,怀疑地问。
那个人不紧不慢地点点头:&ot;我不想抢你的饭碗,所以请你自己去找海魔,把这个译名告诉他。
&ot;双方你来我往,竟然一直各说各的,没有一句是针对对方问题的回答。
科切托夫立刻想到一种可能,那就是,对方可能是由自己什么时候惹下的对头派来的,混入海盗队伍,饲机在海魔面前破坏自己的地位。
但又一想,似乎不象这么回事。
他再一次低下头,仔细看了看眼前的纸条。
酒力这时仍然控制着他相当一部分思维。
他使劲地摇着脑袋。
他觉得自己已经看到了一丝苗头,可就是……就是……
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!