天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
(61)凯因通译该隐。
据《旧约&iddot;创世记》,该隐是亚伯之兄。
(62)指拜伦的长篇叙事诗《该隐》,作于一八二一年。
(63)穆亚(1779‐1852)通译穆尔,爱尔兰诗人。
作品多反对英国政府对爱尔兰人民的压迫,歌颂民族独立。
著有《爱尔兰歌曲集》等。
他和拜伦有深厚友谊,一八三○年作《拜伦传》,其中驳斥了一些人对拜伦的诋毁。
(64)遏克曼(1792‐1854)通译艾克曼,德国作家。
曾任歌德的私人秘书。
著有《歌德谈话录》。
这里所引歌德的话见该书中一八二三年十月二十一日的谈话记录。
(65)挪亚通译诺亚。
亚斐木,通译歌裴木。
(66)绳其祖武追随祖先的足迹的意思。
见《诗&iddot;大雅&iddot;下武》。
(67)反种即返祖现象,指生物发展过程中出现与远祖类似的变种或生理现象。
(68)之不拉英语斑马的音译。
(69)不伏箱不服驾驭的意思。
《诗&iddot;小雅&iddot;大东》:&ldo;卑彼牵牛,不可以服箱&rdo;。
(70)司堪第那比亚即斯堪的那维亚半岛。
公元八世纪前后,在这里定居的诺曼人经常发动海上远征,劫掠商船和沿海地区。
(71)诺曼即诺曼底,在今法国北部。
一○六六年,诺曼底封建领主威廉公爵攻克伦敦,成为英国国王,诺曼底遂属英国。
这一年,拜伦的祖先拉尔夫&iddot;杜&iddot;蒲隆随威廉迁入英国。
至一四五○年,诺曼底划归法国。
显理二世,通译亨利第二;一一五四年起为英国国王。
(72)堪勃力俱大学通译剑桥大学。
(73)突厥指土耳其。
(74)《哈洛尔特游糙》通译《恰尔德&iddot;哈罗尔德游记》,拜伦较早的一部有影响的长诗,前两章完成于一八一○年,后两章完成于一八一七年。
它通过哈罗尔德的经历叙述了作者旅行东南欧的见闻,歌颂那里人民的革命斗争。
(75)《不信者》和下文的《阿毕陀斯新妇行》、《海贼》、《罗罗》,分别通译为《异教徒》、《阿拜多斯的新娘》、《海盗》、《莱拉》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!