天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
和“孑”
(jie)虽然现在听起来差别很大,但在中古时并非如此。
“丐”
的中古音在去声十四部泰韵,反切是‘古太切’。
而“孑”
的中古音在去声十六部怪韵,反切念‘古拜切’。
所以这两个字发声是相同的,只有收声有别。
若推上古音则两字同在祭部,乃双声叠韵字,按照训诂学双声为训、叠韵为训,则两字不仅音通,义亦相通。
《说文》:“孑,无右臂也”
。
《广雅》:“丐,求也。”
无臂故有求,此亦相通之证。
所以《魏书》一处写“屈孑”
,一处写“屈丐”
,无论从音还是从义上讲都没有任何问题。
《南齐书·魏虏传》:“国中呼内左右为直真......带仗人为胡洛真,通事人为乞万真,守门人为可薄真......杀人者为契害真.....三公贵人为羊真......”
一共列了十几个音译,每一个词都是以“真”
为结尾。
则“真”
字很可能为名词后缀,翻译成......的人。
“跂求伽”
出《北齐书·徐之才传》:“之范出告之才......童谣曰:周里跂求伽......之才曰:跂求伽,胡言去已。”
综上,“屈孑真跂求伽”
的意思就是“卑下者退去。”
当然,我这个复原是按常见顺序的动词谓语句来的,如果鲜卑语的习惯是说这句时倒装或者加什么语助词,那我组的这句话在真鲜卑人听来说不定就奇奇怪怪,不过应该也能听懂。
“弥偶可社句”
出《魏书·蠕蠕传》:“推婆罗门为主,号弥偶可社句可汗,魏言安静也。”
蠕蠕就是柔然,魏言是指汉化后的北魏之言,也就是汉语。
女子说这句,意思就是让王扬安静。
学界关于柔然语是否就是鲜卑语的问题尚未有定论,有些学者更愿意使用比较谨慎的用语比如“高度的相似性”
(朱小略《中|国古代外|交导》)或者“有一部分柔然语又与鲜卑语十分接近”
(张金龙《北魏政治史》)
但无论哪种意见,柔然源于东胡拓跋鲜卑,从语系上讲属于阿尔泰系蒙|古语族,与鲜卑语乃同系语言,此当无疑。
且柔然祖先木骨闾自幼被鲜卑贵族掠为奴隶,故柔然间通行鲜卑语亦属正常。
所以女子说这句让王扬安静的话有可能是纯鲜卑语,但也有可能并不正宗。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!