天才一秒记住【如春小说网】地址:https://www.ruc1.com
如果可能,我很想避开这种&ldo;憔悴方式&rdo;。
我心目中的文学,是更为自发、更为向心的东西。
自然而积极的活力必不可缺。
在我而言,写小说就是向险峻的高山挑战,是攀登悬崖峭壁,经过漫长而激烈的搏斗之后,终于踏上顶峰的营生‐‐或是战胜自己,或是败给自己,二者必居其一。
我始终牢记这种意象,来从事长篇小说的写作。
人有一日总会败北。
不管愿意与否,伴随着时间的流逝,肉体总会消亡。
一旦肉体消亡,精神也将日暮途穷。
此事我心知肚明,却想把那个岔口‐‐即我的活力为毒素击败与凌驾的岔口‐‐向后推迟,哪怕只是一丁半点。
这就是身为小说家的我设定的目标。
眼下我暂无&ldo;憔悴&rdo;的闲暇工夫。
正因如此,即便人家说我&ldo;那样的不是艺术家&rdo;,我还要坚持跑步。
十月六日在kit(麻省理工学院)举行朗读会,我必须在众目睽睽之下发言,所以今天一面练习演讲(当然不发出声来),一面跑步。
这种时候当然不听音乐,而是在脑子里嘀嘀咕咕地说英语。
在日本的时候,几乎没有机会在众目睽睽之下说话。
演讲之类我从来不作。
然而使用英语,我已经作过好几次演讲,如有机会,恐怕还会作下去。
此言颇有些奇妙:在公众面前发言,同运用日语讲话相比,使用仍然不尽如人意的英语发言,却更为轻松。
这大概因为,假如用日语作一场完整的发言,我会被这样一种感觉袭扰:自己仿佛被词语的大海吞噬,其中有着无限的选择、无限的可能。
我作为一个文笔家,和日语的关系太过密切了,使用日语向人们讲话时,便会在那富饶的词语大海中张皇失措,沮丧不已。
就日语来说,我情愿坚守独自伏案作文这一营生。
在文字的主场上竞技,我尚能较为自在、有效地捕捉词语和文脉,赋予它们轮廓‐‐这毕竟是我的职业。
理应以这种方式去把握的东西,倘如换作在万目睽睽之下高声诉说,我便切切实实地感受到,有一种重要的东西从中零落而去。
我恐怕无法认可这样一种剥离。
在现实生活里,也不想让自己的脸庞成为公众之物。
我不喜欢走在路上时,素不相识者向我打招呼。
这才是我不愿意在众人前露脸的最大缘故。
然而用外语去组构发言稿,语言赋予我的选择范围必是有限‐‐我喜欢阅读英文书籍,却极不擅长英语会话,恰恰如此,我反能安闲自适地登台,心想:反正是外国话,有啥办法?这是一个意味深长的发现。
准备起来自然很费时间。
必须将长达三四十分钟的英语讲稿一字不漏地装进脑子里,然后去登坛演讲。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!