手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
&ldo;在我看来,&rdo;默奇森小姐说,&ldo;汉纳好像是厄克特先生非常重要的证人。
你不这样认为‐‐我也不想这样建议‐‐但是你认为邦特的判断有没有受感情的影响?&rdo;
&ldo;他说,&rdo;彼得勋爵回答说,&ldo;他相信汉纳是一个非常虔诚的教徒。
他曾经和她在小教堂里共用一本赞美诗集。
&rdo;
&ldo;但是那也可能仅仅是伪善,&rdo;默奇森小姐急切地说,因为她自己是一个好战的唯理论者,&ldo;我不相信那些假献殷勤的人。
&rdo;
&ldo;我没法证明汉纳的人品,&rdo;温姆西说,&ldo;但是我可以证明邦特的可靠。
&rdo;
&ldo;但是他看起来就像一个教会里的执事。
&rdo;
&ldo;你从来没有见过邦特不在工作的时候,&rdo;彼得勋爵冷冷地说,&ldo;我见过,我可以告诉你一本赞美诗集对他来说就像一瓶上好的威士忌酒对盎格鲁‐‐印第安人的肝脏那样令他温柔。
不,如果邦特说汉纳是诚实的,那么她就是诚实的。
&rdo;
&ldo;那么晚餐和酒就可以被完全排除了。
&rdo;默奇森小姐并不是十分肯定,但是试图做到没有偏见地说,&ldo;那卧室里的水瓶呢?&rdo;
&ldo;天哪!
&rdo;温姆西嚷道,&ldo;这是你的想法,默奇森小姐。
我们没有考虑到。
水瓶‐‐对啊‐‐一个非常有意义的主意。
你想想,查尔斯,在布拉沃那个案子里提到的,不满的仆人把吐酒石放进了水瓶。
哦,邦特‐‐这就靠你了!
下一次你拉着汉纳的手的时候,你是不是可以问问在晚饭前博伊斯是不是喝过卧室里水瓶的水?&rdo;
&ldo;请您再说一遍,大人。
这种可能性已经在我的脑子里了。
&rdo;
&ldo;已经有过了?&rdo;
&ldo;是的,大人。
&rdo;
&ldo;你有没有忽视了什么东西,邦特?&rdo;
&ldo;我会尽力让您满意,大人。
&rdo;
&ldo;好了,那么不要那么磨蹭了,让我不高兴。