手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
我不顾侯爵夫人的警告,也许正是由于她的警告,我才急于去找我认识的一个画家。
我同他在他的画室里消磨了一个小时,我们谈的是罗马能够给我提供什么样的娱乐,不管是否合法的娱乐。
然后我谈起了阿尔多布兰迪。
画家对我说:&ldo;侯爵夫人有过一段放荡的生活,后来她认识到自己已经过了征服男人的年龄,就变得笃信宗教,十分虔诚。
她的长子是一个不学无术的家伙,整天只顾打猎和收受他的广阔庄园里的佃农交给他的地租。
现在他们正在培养第二个儿子唐&iddot;奥塔维奥成为一个蠢材,他们希望他有一天会成为红衣主教。
目前他在受耶稣会的监视。
他从来不能单独外出。
禁止他看女人,他每走一步都有神父跟在后面,神父是侯爵夫人家的最后一位朋友,负责培养他为天主服务;现在神父管理全家,几乎有专制暴君的权力。
&rdo;
第二天,唐&iddot;奥塔维奥坐着马车来找我,跟着他寸步不离的是纳格罗尼神父,就是昨天把我错认为奥塔维奥的那个,他们愿意当我的导游。
我们停下来的第一所建筑物是一座教堂。
唐&iddot;奥塔维奥模仿神父的样子,跪了下来,手拍胸(手拍胸脯表示悔罪。
),画了无数十字。
站起来以后,他指点给我看那些壁画和雕像,同我议论一番,完全是一个正常人和内行的样子。
这使我感到又惊奇又愉快。
我们开始闲聊起来,他的谈话讨我欢喜。
我们说的是意大利语。
突然间,他改用法语对我说:
&ldo;我的家庭教师不懂你们的言语。
我们说法语吧,这样更自由些。
&rdo;
简直可以说,换了一种语言把这个青年人也改变了。
他的话里一点也没有教士味道。
我还以为我听见的是我们外省一个自由党人在说话。
我注意到他说话时语气平和,声音单调,同他使用言词的激烈构成鲜明的对照。
这是他用来迷惑纳格罗尼的方法,已经养成了习惯;纳格罗尼不时要求我们解释一下我们说些什么。
当然,我们的翻译是十分自由的。
我们看见走过一个穿紫色长袜的青年。
唐&iddot;奥塔维奥对我说:&ldo;他就是今天我们贵族子弟中的一个。