手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
此时是下午一点,马吉先生正和他四个神秘的伙伴站在办公室的壁炉前,不胜翘企地盯着在他们旁边布置餐桌的隐士。
由于昆比的好意,餐桌上铺了一张雪白的桌布。
&ldo;我们有点太急不可待了,&rdo;伯尔顿教授说,&ldo;我们肯定是这副样子,不过这很自然。
假如除了一顿顿的饭我们别无盼头,人性动物便会荒唐地认为进食是最为重要的。
我们与夏日避暑的客人无甚差别‐‐&rdo;
&ldo;是吗?&rdo;马吉先生打断他说,&ldo;我们除了一顿顿的饭就没有别的企盼了吗?我想未必如此。
我就不是。
我来这儿是想充分体验秃头旅馆在十二月的刺激生活。
我期待着惊奇事物的出现。
我想在今天结束之前,至少有两名身穿金缕衣的国王、一位逃亡诗人和一位市长大人将拿着钥匙莅临秃头旅馆,讲述奇异而令人信服的故事。
&rdo;
&ldo;你过去二十四小时的冒险经历使你的期待值过高了,&rdo;教授惨淡地笑笑说,&ldo;我已经问过昆比,除了他的钥匙外,秃头旅馆的各个大门共有七把钥匙。
四把已经在这儿,那三把不大可能再有人拿着来这儿,即使可能,来者也不会是国王和诗人。
秃头旅馆的小钢钥匙是为从外界逃亡来的人开启大门的,但由于钥匙的数量不多,旅馆的刺激生活便受到限制。
我想起一位哲学家的话‐‐&rdo;
&ldo;彼得斯来了,天下第一厨!
&rdo;布兰德先生精神抖擞地说,&ldo;饭真地从火上下来了?&rdo;
&ldo;自己瞧哇。
&rdo;隐士说着将他托进办公室的五六个碟子摆放在桌上。
&ldo;我不禁催,一催就心烦意乱。
我做的饭取悦不了女人‐‐我也不想装着取悦。
这顿饭我真是做得格外小心。
我喜欢直话直说,绝无出言不逊的意思,不过我觉得女人最爱挑剔。
&rdo;
&ldo;我肯定你的午餐完美无缺。
&rdo;诺顿小姐甜甜地说。
&ldo;女人越上年纪越爱挑剔。
&rdo;彼得斯先生漠然地说,朝另一个女人瞥了一眼。
诺顿太太对他怒目而视。
&ldo;你指的是我喽,是不是?&rdo;她粗声粗气他说,&ldo;不必担心,我不会挑你差错的。
&rdo;
&ldo;我不会阻止别人做不可能的事,&rdo;彼得斯先生说,&ldo;所以没有让你不挑差错的意思。
我只是让你挑出毛病不要说出来就是了。
&rdo;他又返回厨房。
诺顿太大自我感觉良好地抚摸着她蓬松的发卷。
&ldo;这个男人需要一个女人的手指引他,&rdo;她说,&ldo;他一个人单过得大久了。
我倒是想照管他一阵儿。
我会很严格,但这并非意味着我心肠不好。