手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
尽管如此,我必须说,如果勃雷蒂纽借给我一支猎枪,一个火药壶,一袋铅弹,那算不上是个小猎袋。
我得因此购买这件大部分猎人完全可以省去的工具。
我寻找一件便宜货。
没找到。
小猎袋涨了价。
全部被抢购了。
我不得不买一个新的,但讲明了条件,以后再把它让给别人‐‐损失百分之五十,‐‐如果他不是第一个使用。
那个商人看着我,笑了,同意了。
这个微笑并不使我觉得是个好兆头。
&ldo;毕竟,&rdo;我想,&ldo;谁知道呢?&rdo;
啊!
虚荣心!
三
在约定的日子,打猎期开始的前一天,晚上6点钟,我如约来到勃雷蒂纽约我的贝利高尔广场上。
在那儿,我第8个,不算那些狗,登上了公共马车的后车厢。
勃雷蒂纽和他那些打猎伙伴‐‐我仍不敢把自己算在他们中间‐‐骄傲地穿着传统的猎装。
那是群出色的人,令人好奇地想看:一些人严肃地等着次日的到来,另一些人,快快活活,喋喋不休,已经在用语言蹂躏艾利沙的公社的禁猎区了。
在那儿有半打庇卡底首府的最高贵的猎枪手。
我不太认识他们。
因此我的朋友勃雷蒂纽不得不根据他们的外形向我作介绍。
首先是向马克西蒙,一个又高又瘦的人,在日常生活中是个最温和的男人,但腋下一挟着一把猎枪就凶恶了‐‐是那种人们所说的宁可杀死一个伙伴也不愿空手而归的猎人。
他,马克西蒙,不说话:沉浸在他那高贵的思想中。
在这个重要人物身边坐着杜伏歇尔。
什么样的对照啊!
杜伏歇尔又胖又矮,年纪在55岁到60岁之间,聋得听不见他的武器的枪声,但他只是狂怒地要求枪枪必中。
因此,人家不止一次地让他用一把未上膛的枪打一只已经死了的野兔,‐‐猎手们那种骗局之一,它在6个月里为那些聚会的人或吃客饭的人提供了轻松活泼的谈话。
我还不得不忍受玛蒂法强有力的手劲,这是个狩猎战功的伟大的讲述者。
他从不说别的事。
多少个感叹词!
多少个象声词!
小山鹑的叫声,狗的吠声,枪的响声!