手机浏览器扫描二维码访问
写《射雕》时,我正在长城电影公司做编剧和导演,这段时期中所读的书主要是西洋的戏剧和戏剧理论,所以小说中有些情节的处理,不知不觉间是戏剧体的,尤其是牛家村密室疗伤那一大段,完全是舞台剧的场面和人物调度。
这个事实经刘绍铭兄提出,我自己才觉察到,写作之时却完全不是有意的。
当时只想,这种方法小说里似乎没有人用过,却没想到戏剧中不知已有多少人用过了。
修订时曾作了不少改动。
删去了初版中一些与故事或人物并无必要联系的情节,如小红鸟、蛙蛤大战、铁掌帮行凶等等,除去了秦南琴这个人物,将她与穆念慈合而为一。
也加上一些新的情节,如开场时张十五说书、曲灵风盗画、黄蓉迫人抬轿与长岭遇雨、黄裳撰作《九阴真经》的经过等等。
我国传统小说发源于说书,以说书作为引子,以示不忘本源之意。
成吉思汗的事迹,主要取材于一部非常奇怪的书。
这部书本来面目的怪异,远胜《九阴真经》,书名《忙豁仑纽察脱必赤颜》,一共九个汉字。
全书共十二卷,正集十卷,续集二卷。
十二卷中,从头至尾完全是这些叽哩咕噜的汉字,你与我每个字都识得,但一句也读不懂,当真是“有字天书”
。
这部书全世界有许许多多学者穷毕生之力钻研攻读,发表了无数论文、专书、音释,出版了专为这部书而编的字典,每个汉字怪文的词语,都可在字典中查到原义。
任何一个研究过去八百年中世界史的学者,非读此书不可。
原来此书是以汉字写蒙古话,写成于一二四○年七月。
“忙豁仑”
就是“蒙古”
,“纽察”
在蒙古话中是“秘密”
,“脱必赤颜”
是“总籍”
,九个汉字联在一起,就是《蒙古秘史》。
此书最初极可能就是用汉文注音直接写的,因为那时蒙古人还没有文字。
这部书是蒙古皇室的秘密典籍,绝不外传,保存在元朝皇宫之中。
元朝亡后,给明朝的皇帝得了去,于明洪武十五年译成汉文,将叽哩咕噜的汉字注音怪文译为有意义的汉文,书名《元朝秘史》,译者不明,极可能是当时在明朝任翰林的两个外国人,翰林院侍讲火原洁、修撰马懿亦黑。
怪文本(汉字蒙语)与可读本(汉文译本)都收在明成祖时所编的《永乐大典》中,由此而流传下来。
明清两代中版本繁多,多数删去了怪文原文不刊。
《元朝秘史》的第一行,仍写着原书书名的怪文“忙豁仑纽察脱必赤颜”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
李雷在桥上,邂逅了一对神奇的父子,进而开启了他的魔投手之路。这是甲子园历史上,最恐怖的投手传说这同时也是甲子园历史上,最传奇的黑马故事!各位书友要是觉得钻石王牌之魔投救世主还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
天庭炼丹童子常盛,精通炼丹之道,遭人构害被迫转世,未料却附身在一个傻子身上,索性装傻卖呆到底扮猪吃老虎,怎能不爽歪歪?...
云梦兮穿越了…穿到了一本她看过的坑书里面,并不是说小说未完结的坑了,而是,剧情坑,作者坑了除了男女主外的所有人,其中坑的最惨的是前期白莲花后期仍然圣母的女二。云梦兮咆哮,所以我现在是那个真正的圣母白莲花女配小师姐?呵呵呵,老天你敢不敢再玩大一点。抱着对男女主敬而远之的心态,云梦兮不问世事闭关潜心修炼,一直快活到了自己元婴时期,凭着自己超强的天赋,成了宗门的一大实力派,成为了宗门最年轻的翎祁峰主,浪够了打算养一个小徒弟玩玩的她准备下山看一看自己那未来的小徒弟,却没想到算错了时间,还碰巧遇到云游已久的师尊大人。…...
为腹黑皇帝做尽一切,临了却落得卸磨杀驴的悲催下场,还陪了儿子一条命。重生为人,她看似痴傻,却遇神杀神,遇佛弑佛,扮猪吃老虎!除了狠毒嫡母,宰了蛇蝎嫡姐,吓傻了无情父亲,气死了腹黑皇帝。终于可以逍遥离开,后面却跟了一堆痴情美男,这么多尾巴,怎么甩掉啊!...
关于太子有毒妃前世,她女扮男装征战沙场,助他君临天下,换来的却是毒酒一杯!一朝重生回到八年前,她抛去铠甲,步步为营,惊艳天下!所有伤她害她的,必将百倍偿还!若上一世是命中注定,我便逆了这个天,改了这个命!...
原生家庭的影响有多大,或是自卑懦弱,毫无自信或是暴力成性,锒铛入狱亦或撕裂婚姻,妻离子散无数次痛彻心扉的感悟后,有的人,用一生来治愈童年有的人,用童年治愈一生。PO18脸红心跳(18wenshucom)提供年少有为最新章节全文免费阅读!。...