手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
他说:
&ldo;那么,你不打算搭九点半的那班火车走了,先生?&rdo;
&ldo;不要失去希望。
&rdo;波洛告诉他。
波洛离去,突然转身问道:
&ldo;我不知道,你记不记得蓝斯贵尼特太太在你家主人葬礼那天抵达这里所说的第一句话是什么?&rdo;
&ldo;我记得非常清楚,先生,&rdo;蓝斯坎伯脸色一亮说,&ldo;柯娜小姐--对不起,是蓝斯贵尼特太太--我总是把她想成柯娜小姐,因为--&rdo;
&ldo;很自然的现象。
&rdo;
&ldo;她对我说:&lso;嗨,蓝斯坎伯。
好久好久不见了,你以前常带些糕饼去小屋子里给我们吃。
&rso;所有的小孩都有他们各自的小屋--在花园的围墙边。
夏天时,一有宴会,我常带些糕饼去给那些小淑女小绅士--年轻的那些,你知道,先生。
柯娜小姐,先生,总是非常喜欢吃东西。
&rdo;
波洛点点头。
&ldo;嗯,&rdo;他说,&ldo;我想的正是这样。
是的,非常典型,那句话。
&rdo;
他走进书房找毛顿督察,一语不发地把电报递给他。
毛顿莫名其妙地看了看。
&ldo;我一个字也看不懂。
&rdo;
&ldo;是到把一切告诉你的时候了。
&rdo;
毛顿督察咧嘴一笑。
&ldo;你说起来就像一出维多利亚时代戏里的年轻淑女一样。
不过也的确是你该交代一下的时候了。
我无法再把这个场面撑下去了。
那个叫班克斯的家伙仍然坚持说他毒死了理查。
亚伯尼瑟而且夸说我们无法找出他是如何下的手。
我搞不懂的是为什么每次一有谋杀案,总有人自动前来大喊大叫说是他干的!