手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
&ldo;但这是在十七世纪,&rdo;兰登反驳她,&ldo;意大利没人说英语,连‐‐&rdo;他突然打住话头,意识到了自己正要说什么,&ldo;连……神职人员都不说。
&rdo;在学术上训练有素的他思维一下子异常活跃起来,&ldo;十七世纪,&rdo;他说得更快了,&ldo;英语是罗马教廷尚未采用的语言。
他们说意大利语、拉丁语、德语,甚至西班牙语和法语,但在罗马教廷内根本没人懂英语。
他们把英语视为被玷污了的思想自由的人使用的语言,是给像乔叟1和莎士比亚这类俗人用的。
&rdo;兰登突然领悟到了光照派的土、气、火、水的印字的含义。
印字是用英语书写的,这个传言这会儿听起来似乎有点儿道理,这可真是奇怪。
『注1:乔叟(插ucer),十四世纪英国诗人,用伦教方言写作,使其成为英国的文学语言,代表作《坎特伯雷故事集》反映了十四世纪英国社会各阶层的生活面貌,体现了人文主义思想。
』
&ldo;那么你是说,可能伽利略把英语视作纯语言,因为英语是罗马教廷没有掌握的语言?&rdo;
&ldo;没错,或者还有可能伽利略把线索藏在英语中,这样他就巧妙地把读者限制在罗马教廷以外的人中。
&rdo;
&ldo;但这个并不是线索。
&rdo;维多利亚争辩道。
&ldo;通向光明的路已铺就,这是神对你的考验?这究竟是什么意思?&rdo;
她说得没错,兰登揣摩着。
这句话怎么都不顶用。
然而当他在心中又念了一遍这短短的一句话时,他注意到了一个奇怪的现象。
这真怪,他思忖着,这可能是什么呢?&ldo;我们得出去。
&rdo;维多利亚说道,听上去声音都沙哑了。
兰登没有听。
通向光明的路已铺就,这是神对你的考验。
&ldo;这正是一句抑扬格五音步诗,&rdo;他又数了一遍音节突然说道,&ldo;重音和非重音交替五次。
&rdo;
维多利亚如堕五里雾中。
&ldo;抑扬格什么?&rdo;
一时间兰登又回到了菲力普斯?埃克塞特学院,坐在星期六上午的英语课上。
真是,人间地狱。
学校的棒球明星彼得?格里尔艰难地回忆莎士比亚的一句抑扬五音步诗有几个音步。
他们的教授,一个叫做比斯尔的生龙活虎的校长,腾地跳上讲台吼道:&ldo;五音步,格里尔!
想想本垒板!
想想五角大楼!