手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网

第49章

&ldo;如欲守诺言(在私人关系上)而(又)欲尽义务(此段译文是本尼迪克特引自救渝的官方英译本。

英文是&ldo;ifyouwishtokeepyourwordandtofufillyourgin&rdo;。

本尼迪克特竞不必要地强调了&ldo;and&rdo;一词,从而把&ldo;守信义&rdo;与&ldo;尽义务&rdo;对立起来,并在括号中补充文字加以说明。

这是因为她过分拘泥于&ldo;情义&rdo;和&ldo;义务&rdo;(忠)的对立,而实际这两者并非经常矛盾。

请参阅下文注。

-日译者),……则自始即应该重考虑是否可行。

如以己身束缚于不智之义务,则将使自身处于进退维谷。

如确信不能既守诺言而又坚持义(敕谕把&lso;义&rso;规定为&lso;履行义务&rso;),则应立即放弃(私人的)诺言。

古来英雄豪杰,惨遭不幸,或竟身死名裂,遗羞后世,其例益不鲜矣,皆因唯知信守小节,而不辨大义,或因阁知公道之理,徒守私情之义也。

&rdo;

这段谆谆教导&ldo;忠&rdo;高于&ldo;情义&rdo;的文字中,正如前文所说,全文未提&ldo;情义&rdo;一词。

但是日本人都知道有这种说法,即&ldo;为了情义,我不能行义&rdo;。

敕谕则改成这样的说法:&ldo;如确信不能既守诺言。

而又坚持义……&rdo;。

1敕谕以天皇的权威说:在这种情况下,就应当抛弃&ldo;情义&rdo;。

要记住:情义是小节,只要遵循敕论的教导,抛弃&ldo;情义&rdo;,维护&ldo;大节&rdo;,就仍然是有德之人。

这份颂扬&ldo;忠&rdo;的圣典是日本的基本文件之一。

但是敕谕对&ldo;情义&rdo;的委婉贬抑能否削弱了&ldo;情义&rdo;的深刻影响,这还很难说。

日本人常常引用敕谕的其它段落来解释、辩护自己或他人的行为。

如&ldo;义者,履行义务之谓也&rdo;,&ldo;心诚则万事皆成&rdo;。

尽管引用这些,每每都很得当,但却似乎很少引用关于反对信守私人诺言的告诫。

&ldo;情义&rdo;至今仍是一种很有权威的道德。

在日本,说&ldo;此人不懂情义&rdo;仍是最严厉的批评之一。

日本的伦理体系不是引进一个&ldo;大节&rdo;的概念就能轻易简化的。

正如他们常常夸称,日本人没有一种现成的普遍适用的道德作为善行的试金石。

在大多数文化中,一个人的自尊是以其道德水准,如善良、节俭以及事业上的成就为标准。

他们总要提出某些人生目的作为追求的目标,如幸福、对他人的控制力量、自由、社会活动能力等。

日本人则遵循着更为特殊的准则,不论是在封建时代还是在《军人敕谕》中,即使谈及&ldo;大节&rdo;,也只是意味着对等级制上层者的义务要压倒对下层者的义务。

他们仍然是特殊主义。

西方人一般认为,所谓&ldo;大节&rdo;,是对忠诚的忠诚,而不是对某一特定个人或特定目标的忠诚。

日本人则不是如此。

近代日本人在试图建立某种统治一切领域的道德标准时常常选择&ldo;诚&rdo;。

相邻小说
吾为傅恒妻  我成了大佬的小心肝[穿书]  带着拼夕夕去古代  弄儿的后宫  快穿之炮灰也有春天  [综]自我妄想的攻略游戏  和亲逃婚指南  怀孕之后我翻红了[娱乐圈]  玄学,我就会亿点点  时光不说话  独宠,冲喜霸妃  谁是巨星  听说我是渣A?[穿书]  艺校有鬼  九零年代养崽日常  这是五个人的游戏  没完  [综英美]地狱之子的马甲系统  绯色沉沦  我磕的cp今天复合了吗