手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
历史上首次称《衰亡史》为使古代世界与现代世界相衔接之桥梁者乃尼1克尔夫人。
吉本本人自称曾生动描写了非罗马文明与宗教的胜利。
不论我们的观点和信仰如何,此一论点却决不容疑议。
吉本在其所架桥梁的古代一端,已详为此一背景作下准备,并于其综述要领的三大章中讲明自己的中心思想。
此三章几未作任何删节已全部保留在新本中,因不如此便不足以使读者全面理解吉本的意图和结论了。
删节的例子可见之于有关罗马诸省及军事力量的各章中,因此类特殊问题一般现代作品所作论述已更为详备。
在讲明背景之后,整个叙述则始终随帝国政府之起伏和发展线路前进,直至476年前后西罗马帝国之最后解体。
在此过程中,有些章整章被删,有些特别复杂之叙述则代之以简略概述。
本书后半部所涉及时间,几近一千年,这与自公元180年至476年这段要短得多的时间,形成了对照。
因此吉本的叙述便不可避免地常需匆匆带过或简略概括,因而处处暴露出他对拜占廷历史所知有限,评论亦多欠当。
尽管如此,我们却不能忘记吉本所写的最佳篇章大部分仍在该书后半部中,而他对于终使君士坦丁堡走向灭亡的各种事件安排的周密,仍为后人所不及。
本删节本则始终坚持这一中心脉络,而对某些次要问题则不免忍痛割爱。
而即使对这些较次要问题亦尽量保留其大旨。
比如,伊斯兰教的兴起虽被保留,而阿拉伯人往西直到西班牙的征服和文化扩张便全部删去,因当时西班牙并不在帝国范围之内。
因此,关于现代欧洲国家发展情况的叙述以及神圣罗马帝国的进展情况亦或全部删去,或大加砍削。
另一方面,对意大利的几次重大入侵以及在西罗马帝国崩溃之后对罗马的掳掠却差不多仍全部保留下来。
罗马自始至终什么时候也不失为一座皇都,对她的万千苦难吉本从来也不曾1此处原文为barbaris实即&ldo;野蛮文化&rdo;之意。
因在古代史中,罗马人把帝国以外的民族一律称作野蛮人,这显然是完全不切实际的。
因此,后来在英语中barbarian一字也具有了&ldo;非罗马人&rdo;的含义。
这不免给翻译带来一定困难,请读者留意。
在以下的译文中,仍拟尽量保持其本来面目:能通处仍一律译作&ldo;野蛮人&rdo;。
‐‐译者页面忘怀。
罗马无所不在的思想实为史学家吉本所具备的一项重要优秀品德。