手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网

第34章

页面顶端写着:炼金术原理,艾萨克?牛顿。

下面是两行拉丁文。

&ldo;只有副标题里提到的东西才有点儿直接的意义。

&rdo;劳拉坐进椅子里,双臂交叉放在桌上,俯倾在文件上方,&ldo;从伦敦来的时候,我在车上已经读了很久了。

&rdo;

&ldo;它有意义?&rdo;菲利普和乔异口同声地问道。

&ldo;天啊,你们俩没念过书吗?它的意思是&lso;源于长者里普利的手稿,通过本人的研究和探索加以补充。

译自原埃及文本&rso;。

&rdo;

接下来的内容被分成了几乎完全相等的两半。

第一部分包括几行文字,和查理存在光盘里的那些字母文本十分相似。

下面是一幅潦草粗略的图示‐‐交错纵横的线条连成了一张网,很像一个走廊构成的迷宫。

图示的底部伸出了几根线条,几乎一直蜿蜒到页脚。

除了这些,还有一行清楚的拉丁文:

anaasseperuniciutuade

&ldo;又轮到你了,老妈。

&rdo;乔疲倦地说道。

&ldo;这句话有点古怪。

按字面意义说,它可以这样翻译:&lso;小学生永远爱……嗯,比较独特,我想……你的,你的……上帝。

这样翻译听起来十分不妥。

所以我想,也许更应该这样理解:长者,没错,用长者来翻译an更合适一些……&lso;长者,永远爱你的上帝&rso;。

&rdo;

&ldo;长者,永远爱你的上帝?一种署名?在文件结尾的署名?&rdo;菲利普表示怀疑。

&ldo;有可能。

也许是炼金术士常用的一句话,就像&lso;上帝保佑你&rso;或者&lso;衷心祝愿&rso;,很可能。

&rdo;劳拉耸耸肩,&ldo;看起来没什么用。

让我们用那个密钥来试试第一段文字。

&rdo;

&ldo;5、5、6、4,&rdo;乔说,&ldo;也就是说,第五个字母,第十个字母,第十六个,第二十个。

&rdo;

他们有条不紊地破译着文本,菲利普在一页白纸上依次写下各个字母。

几分钟之后,他们已经译出了九行。

&ldo;又是拉丁文,&rdo;劳拉注意到了,&ldo;我可以翻译开始那几个单词,不过现在词与词之间没有中断。

&rdo;

相邻小说
我和神婆有个约会  新郎逃婚后我和他的死对头闪婚了  带着空间闯大唐  极品小魔妃:邪君别乱来  逃荒路上,我找了一个大佬娘亲  旋风  三国之我的老婆是武圣  晶武世纪  嗜血幽灵  藏尸盒  传古奇术  宇智波狂笑五杰  唐羽萧玉淑  世界战争故事100篇  鬼医圣手:邪王宠妻娶1送2  凤舞龙楼之盗墓传奇  风流御弟  尸魂落魄  再生在机甲帝国  林双