手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网
第二堂
工作事宜
01日常工作
莫忘沟通与交流
dialogue
billyfindsitdfificulttocommunicatewihisnewcolleague.hiscolleagueandfriendstevengiveshimsomeadvice.
比利觉得他和新同事相处有困难。
他的同事兼朋友史蒂文给了他一些建议。
billy:ican'tstandthestupidguyanylonger.hedoeseverythingsomindlesslythatheisgoingtodrivemecrazy.
比利:我不能再忍受那个蠢货了。
他做事总是没脑子,快把我逼疯了。
steven:oh,takeiteasy,myfriend.you'resupposedtoforgiveagreenhandlikehim.
史蒂文:噢,别放心上,朋友。
原谅像他那样的新手吧!
billy:ihavetoldhimhowtorevisethereportthreetimes,buthestillmakesthesamemistakes.
比利:我已经告诉过他怎样修改那份报表三次了,但他还犯同样的错误。
steven:maybeyoushouldcommunicatewithhimjustlikeafriendandbepatient.
史蒂文:也许你应该和他像朋友一样沟通一下,要有耐心。
billy:ialwaysfinditdifficulttogetalongwithmycolleagues.
比利:我总是觉得和同事相处起来有点困难。
steven:justtakethemasyourgoodfriendsandmakesuretokeepyourtemperundercontrolwhenyouarediscussing.
史蒂文:把他们当成你的好朋友。
你们讨论时,不要发脾气。
billy:maybeyouareright.ishoulddiscusswiththeminapolitewayandsincewearepartnersweshouldhelpandtrusteachother.
比利:也许你是对的。
我应该礼貌地和他们讨论,既然我们是搭档就应该互相帮助和信任。
steven:allmenareequalintheeyesofthegod.youhavenorighttogetangrywithanybodyevenifhedoessomethingwrong.
史蒂文:在上帝眼里每个人都是平等的。
即使别人做错了事,你也无权冲他发火。
billy:thanksfortellingmethese.i'lltrytochangemyattitude.
比利:谢谢你告诉我这些,我会试着改变我的处事态度的。
notes
1.mindlessly['maindlisli]adj.不用脑子地,不费心思地
2.drivesb.crazy使某人发疯
3.agreenhand新手
4.keepone'stemperundercontrol忍住性子
小贴士: