手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读如春小说网

第65章

正因为是私相幽会,怕人发现,也就必须&ldo;鸡鸣即起&rdo;。

然而,男欢女爱,两情正浓,自然只恨&ldo;春宵苦短&rdo;。

所以,幽会的情人,最难过的一刻,便是必须分手的黎明。

《诗。

齐风。

鸡鸣》很形象地描绘了情人们的这一心理。

诗的原文是:&ldo;&lso;鸡既鸣矣,朝既盈矣。

&rso;&lso;匪鸡之鸣,苍蝇之声。

&rso;&lso;东方明矣,朝既昌矣。

&rso;&lso;匪东方则明,月出之光。

&rso;&lso;虫飞薨薨(hong),甘与了同梦。

会且归矣,无庶予子憎。

&rso;&rdo;翻译过来就是:女的说,公鸡叫了,天亮一阵子了。

男的说,那不是鸡鸣,是苍蝇在闹。

女的又说,东方白了,天已经大亮了。

男的说,那不是东方发白,是月亮的光辉。

女的说,如果真是虫子在闹,我甘愿陪你再睡一觉。

可惜时间到了,我该回家去了,你可不要恨我呀!

钱钟书先生的《管锥编》对此有极精辟的见解。

他指出六朝乐府民歌中《乌夜啼》和《读曲歌》&ldo;莫非《三百篇》中此二诗(即《女曰鸡鸣》和《鸡鸣》)之遗意。

&rdo;《读曲歌》是这样唱的:&ldo;打杀长鸡鸣,弹去乌臼乌。

愿得连暝不复曙,一年都一晓。

&rdo;这首民歌中,男女主人公的身份还都不够明朗,而《乌夜啼》则明明白白是在写偷情。

《乌夜啼》是这样唱的:&ldo;可怜乌臼鸡,强言知天曙。

无故三更啼,欢子冒暗去。

&rdo;&ldo;欢子&rdo;即情郎。

只因报晓的乌臼鸟&ldo;无故三更啼&rdo;,害得情郎半夜趁黑逃窜,这不是偷情是什么?更有趣的是,钱钟书先生还指出:&ldo;莎士比亚剧中写情人欢会,女曰:&lso;天尚未明,此夜莺啼,非云雀鸣也。

&rso;男曰:&lso;云雀报曙,东方云开透日矣。

&rso;女曰:&lso;此非曙光,乃流星耳。

&rso;可以比勘。

&rdo;所谓&ldo;可以比勘&rdo;,就是说可以与《女曰鸡鸣》和《鸡鸣》两诗对照阅读,而一对照,我们就不难发现,中西幽会的情人,原来心理都一样。

相邻小说
奕指江山  汉代风云人物  替身强欢霸道总裁宠上瘾  救火  [综漫]学历不是问题  邪仙陆飘飘  穿越到四十年后爱人变成了老头怎么办  和你一同逃亡  黑的就是你  相爱恨早  粘上橡皮糖  魔尊的养崽生涯[穿越]  病弱美人被恐怖游戏BOSS宠爱  鸣人,做我儿子吧  你好,秦先生  孤女俱乐部  骑士与龙  女生贾梅  清明上河图密码5:隐藏在千古名画中的阴谋与杀局  失忆后和死对头在一起了